No exact translation found for رقابة المرور

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic رقابة المرور

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Transit and trans-shipment controls (points 20 and 21 of the matrix)
    الرقابة على المرور العابر وعلى إعادة الشحن (البندان 20 و 21 من المصفوفة)
  • This has led to increased revenue collection and better control of cross-border traffic.
    وقد أدى هذا إلى زيادة في جمع العوائد وتحسين الرقابة على حركة المرور عبر الحدود.
  • The scope of oversight has been expanded over time beyond compliance with the regulatory framework to include evaluation of the policy framework, efficient utilization of resources, and adherence to professional and ethical standards.
    وجرى توسيع نطاق الرقابة مع مرور الزمن إلى ما يتجاوز الامتثال للإطار التنظيمي ليشمل تقييم إطار السياسات، واستخدام الموارد بكفاءة، والالتزام بالمعايير المهنية والأخلاقية.
  • Controlling traffic at internal borders has been lifted, while customs controls at external borders have been strengthened to EU standards.
    فقد رُفعت الرقابة على المرور على الحدود الداخلية، بينما جرى تعزيز المراقبة الجمركية على الحدود الخارجية لتتماشى مع معايير الاتحاد الأوروبي.
  • • Reflect changes which may permit some relaxation of customs control of transit goods;
    ● التعبير عن التغيرات التي يمكن أن تسمح بقدر من تخفيف الرقابة الجمركية على بضائع المرور العابر؛
  • UNFPA informed the Board that the commitment control module and the requirement for expenditures to pass budget checking in the Atlas system would effectively prevent pre-financing.
    وأبلغ الصندوق المجلس أن نموذج الرقابة على التعهدات وشرط مرور النفقات بفحص الميزانية في نظام أطلس سيؤديان إلى منع التمويل المسبق منعا فعالاً.
  • The harmonized product classification system for chemicals controlled by the Chemical Weapons Convention and systematic coordination with the national customs service guarantee national controls on export, transit and re-exports. These, in turn, are regulated by resolution No.
    ويكفل النظام المنسق لتصنيف المنتجات المتعلق بالمواد الكيميائية الخاضعة للرقابة بموجب اتفاقية الأسلحة الكيميائية، والتنسيق المنهجي مع هيئة الجمارك الوطنية الرقابة الوطنية على التصدير والمرور العابر وإعادة التصدير.
  • The establishment of a minimum rate of inspections per month, to all the areas of manufacture-storing-trade-consumption of explosive materials, for the confirmation of the explosive materials trafficking in a legal way and for the control of the measures' compliance taken by the experts for the guarding of the explosive materials and for the prevention of cases concerning leaks or accidents.
    وفيما يختص بمكافحة عمليات الاستيراد والاتجار والحيازة غير المشروعة لمختلف أنواع الأسلحة والمواد المتفجرة، تطبق مجموعة واسعة النطاق من الضوابط (أجهزة الأمن وشرطة النظام والمرور ورقابة الحدود وخدمات التحري السرية ومراقبة جوازات السفر، ومراقبة المخدرات وما إلى ذلك)، ولهذا الغرض:
  • e) item 20 (p. 13) “Transit Control” (p. 13) - in this regard we note different definitions of “transit control.” In this context we would like to bring to your attention working definition proposed by European Commission for EU members: “A transport of goods entering and passing through the territory of EU with destination outside EU.” This definition will be included to the amended Council regulation 1334/2000, and will be legally binding for all EU member states.
    (هـ) البند 20 (الفقرة 13) ”الرقابة على المرور العبور“ (الفقرة 13) - نسجل في هذا الصدد التعاريف المختلفة لمصطلح ”المرور العابر“. ونود في هذا السياق أن نلفت انتباهكم إلى التعريف العملي الذي اقترحته المفوضية الأوروبية على أعضاء الاتحاد الأوروبي وهو ”نقل سلع تدخل أراضي الاتحاد الأوروبي وتمر عبرها إلى وجهة خارجه“.
  • Special attention has been accorded to the protection of major State and economic facilities: airports, ports, railroad and bus stations and more stringent control of traffic and the movement of foreigners, passengers and luggage introduced.
    وأوليت عناية خاصة لحماية مرافق الدولة والمرافق الاقتصادية الرئيسية: من مطارات ومرافئ ومحطات من محطات سكك الحديد وحافلات، كما فُرضت رقابة مشددة على حركة مرور الأجانب وتنقلات الركاب والأمتعة.